Розділ 1: Ранкова тренування
Того ранку на галявині при хатинці Звірят Детективів усе текло спокійно й звичайно. Софія розстелила килимки, Альфред уже розтягував свій довгий ніс у різних напрямках, Патриція стрибала через палички, розкладені рівними проміжками, а Ала летіла над їхніми головами й час від часу кричала: «Раз, два, три, чотири!»
Тільки Лев Куба лежав на килимку на спині, з лапами простягнутими вздовж тіла, із закритими очима — і дуже повільно, дуже гідно, дуже глибоко дихав.
Вдих. Пауза. Видих.
Вдих. Пауза. Видих.
— Кубо — озвався Альфред, зупиняючись посередині розтягування. — Це знову ті ізометричні вправи?
— Дихальні — відповів Куба, не розкриваючи очей. — На цей раз дихальні.
— Дихальні — повторив Альфред повільно.
— Дихальні — підтвердив Куба з гідністю. — Вдих через ніс, затримка на чотири секунди, видих через трохи приєднані уста. Серія по десять повторень.
Альфред прищурив очі.
— Це звучить точно як звичайне лежання.
Куба відкрив одне око.
— Альфреде — сказав серйозно — уміння спокійно дихати абсолютно критичне в роботі детектива. Коли ми стежимо за підозрюваним, ми не можемо сопіти. Коли ми чатуємо в кущах, ми не можемо дихати важко. Коли ми розмовляємо з переполоханим свідком, наш дих має бути спокійний і рівний, щоб свідок нам довіряв.
Патриція зупинилася біля паличок і подивилася на нього.
— Це… звучить цілком розумно — признала через хвилю.
— Бачите? — мрукнув Куба з задоволенням і закрив друге око. — Я тренуюся важче, ніж ви всі разом.
Альфред і Софія обмінялися поглядами.
— Так, так, бачимо — фиркнув Альфред і повернувся до розтягування носа.
Ала зробила три кола в повітрі й крикнула:
— Раз, два, три, чотири! І видих!
Куба посміхнувся й зробив наступний глибокий, спокійний, професійний вдих.
Розділ 2: Перші скарги
Після сніданку — Альфред, як завжди, з’їв вівсяну кашу з мурахами, Ала сушені фрукти, Софія пальмові листя з трохи соку, Патриція сир з крекерами, а Куба велику миску салату з помідорами й щедрою посипкою зі смаком стейка — Звірята Детективи відкрили бюро для клієнтів.
Першим гостем був Метелик Макс. Він влетів через двері нерівномірно, зигзагом, час від часу зачіпляючи крильми дверну коробку й стіни, а потім з великою трудністю приземлився на столі.
— Детективи — сказав він з напругою — у мене серйозна проблема.
Патриція вже мала відкритий блокнот.
— Слухаємо, Максе.
— Мої крила — сказав Макс — склеєні. — Показав їх. Справді, на лівому крилі було видно чіткий, блискучий слід чогось липкого. — З неба щось капає солодке. Не знаю, що це, але коли на мене впало, клеїло дуже довго. Ледве дотягнув.
— З коли це капає? — запитала Патриція, записуючи.
— З цього ранку — відповів Макс. — Одразу після сходу сонця. Спочатку я думав, що це роса, але роса не така густа й не клеїть крил.
— З якого боку ти летів, коли на тебе впало? — запитала Софія.
— З Медового пагорба — відповів Макс. — Завжди тім шляхом ранком.
Патриція записала й підкреслила.
Через хвилю влетів Щур Ясь, брат Сойки Зої — друзів Патриції зі старої школи. А точніше — влетів разом із кількома листям, шматком кори, двома шишками й однією папороттю, які все це зачепив своїми довгими крильми й тягнув тепер за собою по підлозі.
— Добрий день — сказав Ясь, трохи зігнутий під важкістю приліпленого до нього лісу.
— Ясю — озвався Альфред — ти маєш на собі ціле пагір’я?
— Майже — зітхнув Ясь. — Усе мене прилипає. З ранку. Вийшов із своєї дупла, потер об гілку й одразу прилип листок. Потім шишка. Потім папороть. Потім шматок кори. Чищу крила, але через хвилю знову щось прилипає. І це пахне як мід — тільки дуже густий.
Патриція записала й знову підкреслила.
Останньою увійшла Мавпочка Мела — із сумною миною й руками витягнутими перед собою, ніби вона несла щось невидиме.
— Я не можу схопити ліани — сказала вона. — Руки прилипають. Намагалася стрибати з ранку й замість того, щоб відштовхнутися від ліани, я до неї прилипаю й висю, як фрукт. Це незручно.
— З якого боку летять краплі? — запитав Куба, який весь час слухав із напівзакритими очима.
— З Медового пагорба — відповіла Мела.
Звірята Детективи подивилися одне на одного.
Патриція закрила блокнот.
— Медовий пагорб — сказала вона. — Три скарги. Троє потерпілих. Один напрямок. — Встала. — Починаємо розслідування.
Розділ 3: Підозрілий слід
Першим кроком було озеро. Альфред завжди починав із озера, коли щось пахло дивно — а цього разу буквально все пахло солодко з самого ранку.
Детективи стали на березі. Альфред без слова увійшов у воду по коліна, закрив очі й зосередився на запаху.
Через хвилю панувала тиша.
— Солодке — сказав нарешті. — Безперечно солодке. І… медове. Явно медове.
Патриця відкрила блокнот і зробила серйозну мину.
— Пам’ятаєте — сказала повільно — Справу Закоханих Звірят?
Куба прищурив очі.
— Пам’ятаю — мрукнув.
— Хтось додав до озера мікстуру Ласиці Люції — продовжила Патриця — і цілий тиждень фламінго отримував серенади від лемура о третій ночі, газель дарувала квіти крокодилу, а їжак із кабаном поводилися, ніби були один одному призначені від світанку світів. — Закрила блокнот. — Якщо знову хтось щось кинув у озеро…
— То в нас буде дуже закохана дjungle — закінчив Альфред, дивлячись на воду з недовірою.
— Йдемо до Ласиці Люції — вирішив Куба тоном, який не допускав заперечень. — Вона знатиме, чи хтось знову сягнув за її рецептом.
Рушили стежкою вздовж озера в напрямку до хатинки Ласиці. По дорозі Ала летіла попереду, Патриця записувала на ходу, Альфред нюхав біля кожного кущика, а Софія йшла спокійно, час від часу витягуючи шию й спостерігаючи за дjungle зверху.
І саме коли вони проходили повіт біля старих бамбуків, Софія раптом зупинилася.
— Почекайте — сказала тихо.
Усі стали.
Софія витягала шию все вище й вище, все більше на захід, в бік Медового пагорба. Її очі звузилися.
— Там — сказала вона. — Над пагорбом. Дивіться.
Усі подивилися в гору.
Над Медовим пагорбом, у ясному ранковому небі, щось велике уносилося. Щось круглого. Власне — кілька круглих речей зв’язаних разом, які ліниво коливалися в теплому повітрі, як дивна, барвиста хмара.
— Повітряні кульки — сказав тихо Альфред.
— Пучок кульок — поправив Куба. — Великих. Дуже великих.
— Цікаво, що це за святкування — мрукнула Патриця, записуючи це спостереження на полях. — Потім це перевіримо. Спочатку Люція.
До Ласиці Люції рушили далі стежкою вздовж озера, бо в цій справі спочатку хотіли поговорити з кимось, хто розбирається в мікстурах краще, ніж будь-хто в дjungle.
Розділ 4: Ласиця Люція й запах соснових голок
Хатинка Ласиці Люції стояла на невеликій галявині, оточена грядками лікувальних трав і пучками лаванди, м’яти й чогось, чого Альфред ніколи не міг назвати, але що завжди нагадувало йому теплий полудень.
Ласиця Люція відкрила двері, перш ніж вони встигли постукати.
— Я вас чекала — сказала спокійно. — Входьте.
Вони сіли в маленькій кімнаті, яка пахла травами. Люція поставила на стіл чай й подивилася на Патрицію.
— Ви запитуєте про мід?
— Ми запитуємо про мікстуру — сказала Патриція обережно.
— На цей раз ні — відповіла Люція спокійно. — Ніхто нічого не крав. Але тиждень тому до мене прийшло певне звіря з питаннями. — Склала лапи на столі. — Питало про властивості меду. Скільки його потрібно на десерт для цілої дjungle. Як довго він залишається липким. Чи можна його наповнити повітряну кульку, не втративши консистенції.
Патриця писала швидко.
— Чи можеш сказати, хто? — запитала.
Люція деякий час мовчала.
— Скажу стільки — озвалася нарешті — що пахло горіхами. І соснових голками. І було дуже схвильоване. Стрибало на місці, коли я розповідала про мід.
Альфред відклав кухоль з чаєм.
Патриця відклала олівець.
Обоє подивилися одне на одного.
— Білка — сказали вони одночасно.
Куба кивнув повільно.
— Йдемо на пагорб.
Розділ 5: Пучок кульок і неочікувані гості
Медовий пагорб був крутий і заростав дикою травою. Дістатися на його вершину детективам забрало добру півгодини. Але вже з половини шляху вони бачили, що знайшли правильне місце.
Пучок кульок уносився низько над вершиною пагорба — великої, барвистої хмари блискучих куль, наповнених гелієм. До кожного пучка підвішена була невеличка, прозора ємність, а в кожній з них щось інше: мід, фруктовий сироп, ореховий крем, медова лимонада й м’ятний сироп.
З ємностей капало. Повільно, регулярно, постійно — як дуже солодкий, дуже липкий дощ.
— Ось чому капає з одного місця — сказала Софія, дивлячись вгору.
— І ось чому все прилипає — додала Патриця, записуючи.
Альфред підійшов до мотузки обережно й спробував її схопити, щоб опустити пучок нижче. Але мотузка була високо, йому довелося підтягнутися — і в той же момент його задні лапи відірвалися від землі.
— Я піднімаюся — сказав спокійно.
— Бачу — відповів Куба й одним кроком підійшов до Альфреда, схопив його за хвіст і притягнув назад на землю.
— Дякую.
— Прошу.
Куба подивився вгору. Кульки були явно занадто високо для прямого схоплення.
— Нам потрібен хтось, хто вміє літати або хтось достатньо великий — сказав він.
Ала вже розкривала дзьоб, щоб запропонувати свою допомогу, коли раптом з дерев з іншого боку галявини долинув звук тріснення гілок, топоту копит і чогось, що звучало дуже здивовано: «Де ми?!»
З кущів вибігли дві постаті.
Перша — великий, коричневий Бик з широкими рогами, який мав на голові, спині й всіх чотирьох копитах густі шари меду, змішаного з сиропом і ореховим кремом.
Друга — Сокіл зі сталево-сірими крильми, який виглядав трохи краще, але його пір’я в кількох місцях явно склеювалися разом.
Обоє стояли деякий час нерухомо, мліючи очима.
— Це не Країна Поні — сказав Бик.
— Ні — погодився Сокіл. — Точно не є.
— Себа?! — вигукнула Ала.
— Барто! — сказав одночасно Куба.
Сокіл Себа й Бик Барто — друзі Півня Костя й Кози Клари — стояли посередині галявини й озиралися збентежено. Вони поверталися з Країни Поні через портал, але найбільше щось пішло не так.
— Ми помилили портал — пояснив Себа спокійно, стряхуючи мід з правого крила. — Ми мали потрапити до Країни Людей, а замість того…
— Приземлилися в цьому — Барто стряхнув мід з лівого рога. Мід брижнув на сусідній кущик. — Костя й Клара говорили, що тут буває цікаво. Але я не очікував аж такого.
— Принаймні ви прилетіли в правильний момент — сказав Куба, дивлячись на Себу з новою увагою. — Себо. Ти вмієш літати високо?
Сокіл підняв голову й виміряв поглядом пучок кульок, які коливалися над пагорбом.
— Бачу проблему — сказав коротко. — Але не знаю ще, як її вирішити.
Барто стряхнув з рогів краплі меду, які з тихим плюском впали на траву.
— Якщо потрібно щось тримати або тягнути, я до послуг — мрукнув. — Тільки скажіть, за що?
Детективи подивилися один на одного. Над їхніми головами кульки капали постійно, а солодкий дощ продовжував падати на дjungle.
— Виглядає на те, що у нас є нова команда для співпраці — сказала тихо Патриця, закриваючи блокнот. — І найбільша загадка з часів закоханих звірят.
Куба зробив глибокий, спокійний вдих.
— Добре — мрукнув. — Завтра почнемо планувати, як зупинити цей дощ. Сьогодні ми маємо з’ясувати, хто й навіщо випустив цю солодку хмару.
Кульки шелеснули легко на вітрі, ніби самі хотіли щось відповісти.
А дjungle, яка все ще пахла медом, чекала на продовження розслідування.
