Home » Uncategorized » Таємниця компаса Миколки — пригода в Краї Басків

Таємниця компаса Миколки — пригода в Краї Басків

Самоліт із детективами приземлився в Більбао пізнього вечора. Коли Куба, Патриція, Альфред і Софія вийшли з терміналу, відразу відчули, що потрапили в особливе місце.

— Це — Баскія, — пояснила Патриція, розглядаючи путівник. — По-баскійськи це зветься Еускаль Еррія. Особлива земля на півночі Іспанії та півдні Франції.

— А що в ній такого особливого? — запитав Куба, поправляючи капелюха.

— Баски мають власну мову — еускару, — сказала Софія. — Дуже стародавню мову, яка не схожа на жодну іншу мову на світі! Ніхто до кінця не знає, звідки вона взялася.

— Дивіться! — гукнув Альфред, показуючи на табличку в аеропорті. — Написи тут двома мовами. Іспанською і баскійською. Баскійська має дивні літери — багато «х», «к» і «з».

— Саме тому еускара звучить зовсім інакше, ніж іспанська, — додала Патриція. — Баски дуже пишаються своєю мовою і культурою. Для них мова — скарб, який вони бережуть уже тисячі років.

Куба кивнув із повагою.

— Розумію їх. Кожен народ має право берегти те, що для нього важливе.

Детективи дістали з мішечка Магічний Золотий Камінь. Він одразу почав обертатися, чітко вказуючи на південь, у бік центру Більбао.

— Він нас кудись веде, — зауважила Софія.

— Мабуть, компас треба шукати в найвідомішому місці міста, — сказав Куба. — Миколай завжди ховає свої речі там, де вони мають значення.

Вони взяли невеличке авто і поїхали за вказівкою каменя. Через кілька хвилин опинилися біля річки Нервіон. І тут, праворуч, побачили щось незвичайне.

— Ого, — прошепотіла Софія. — Це схоже на… космічний корабель!

Перед ними стояв величезний блискучий будинок, вкритий сріблясто-титановими плитами, що переливалися на сонці, немов риб’яча луска. Будинок мав хвилясті, вигнуті форми і здавався ніби в русі.

— Це музей Гуггенгайма, — прочитала Патриція. — Одне з найвідоміших музеїв сучасного мистецтва у світі. Його спроектував відомий архітектор, а відкрито в 1997 році. Це місце змінило все місто.

Вони поставили авто на близькій стоянці. Коли вийшли, перед очима відкрилися дві дивовижні скульптури.

Біля входу до музею стояв гігантський… пес.

— Це пес? — здивувався Куба.

— Це скульптура «Папі», — пояснила Патриція. — Зроблена з живих квітів! Має понад дванадцять метрів у висоту. Її треба регулярно поливати і міняти квіти, щоб вона виглядала так гарно.

Пес із квітів був справжнім дивом — його шерсть складалася з тисяч кольорових бегоній, петуній та інших рослин, що утворювали наче живий, пахучий килим.

Але це було ще не все. З іншого боку входу, просто біля скляних дверей музею, стояв величезний металевий павук.

— Який великий павук! — вигукнув Альфред, дивлячись угору. — Добре, що він не справжній і що це не мураха!

Скульптура мала майже десять метрів у висоту. Її вісім тонких довгих ніг були вигнуті під дивним кутом, ніби павук ось-ось рушить. Під його черевцем висіли білі мармурові яйця.

— Цю скульптуру звуть «Маман», що по-французьки означає «Мамусенька», — прочитала Софія. — Художниця створила її на честь своєї мами, яка була ткальницею. Павук символізує силу, терпіння і турботу матері.

Детективи зупинилися точно між псом і павуком. Патриція дістала Магічний Золотий Камінь.

— Тепер він має точно показати, де компас, — сказала вона.

Але, до їхнього здивування, камінь почав обертатися… і чітко вказав на схід, убік від музею.

— Що? — вигукнув Куба. — Не розумію. Адже тут найвідоміше місце!

— Може, компас не в музеї, — замислилася Патриція, мружачи очі. — А може… може хтось збив роботу каменя, скориставшись величезною металевою конструкцією музею, що діє як гігантський магніт? Адже під титановою обшивкою там багато сталі.

Альфред кивнув.

— Усе можливо. Але навіть так камінь веде нас далі. Довірмося магії. Вона краще знає.

Вони сіли назад у авто і поїхали на схід, слідуючи за вказівкою каменя. Дорога петляла вздовж узбережжя — зліва блищало море, справа піднімалися зелені пагорби.

Через годину вони дісталися до міста Сан-Себастіан. Посадили авто біля головної вулиці і вийшли.

— Дивіться! — гукнула Софія, показуючи на затоку.

Перед ними простягалася одна з найгарніших пляжів, які вони коли-небудь бачили. Вона мала форму ідеальної мушлі — вигнута затока з золотим піском, з двох боків оточена пагорбами, а посередині — маленький острівок.

— Це пляж Ла-Конча, — сказала Патриція. — «Конча» по-іспанськи означає «мушля» або «мушелька». Її так і назвали, бо затока має форму мушлі.

— Прекрасно, — прошепотіла Софія.

Куба глянув у путівник.

— Тут відпочиває іспанська королівська родина, — прочитав він. — Це одне з найвідоміших місць у всій Іспанії. Тут ще два пагорби — Монте-Ургуль і Монте-Ігельдо, старий кам’яний міст і… — облизався — найкращі ресторани Баскії! Баскійські стейки славляться на всьому світі.

— Кубо, зараз не час їсти, — зупинила його Патриція.

Вона дістала камінь. Тепер він вказував на південь, у глибину міста.

— Що там може бути? — замислився Альфред. — Ресторани? Пагорби? Міст?

— Не знаю, — відповіла Патриція. — Але ми повинні йти за каменем.

Вони пішли вузькими вуличками старого міста, минаючи кольорові фасади будинків, маленькі крамнички і натовпи туристів. Камінь вів їх усе далі від центру, аж поки вони не дісталися до околиць Сан-Себастіана.

Перед ними стояв сучасний скляний будинок із великими літерами: «Кутха Мусеоа – Музей науки».

— Музей науки, — прочитала Софія.

— Камінь веде прямо туди, — підтвердила Патриція, дивлячись на вібруючий диск у долоні.

Вони зайшли всередину. У великій залі, просто під високим стелею, висіло щось незвичайне — величезний важкий маятник, що повільно хитався туди-сюди.

— Це маятник Фуко! — вигукнула Патриція з захопленням. — Винахідник Леон Фуко створив його, щоб довести, що Земля обертається. Маятник висить на дуже довгому дроті, і коли він хитається, Земля під ним обертається, тому здається, що він змінює напрямок. Але це ми обертаємося, а не маятник!

— Тобто цей маятник відміряє час обертання Землі? — запитала Софія.

— Саме так, — підтвердила Патриція. — Цей маятник показує, як час і рух пов’язані між собою.

— Не здивуюся, якщо Миколай саме тут і заховав компас, — сказав Куба.

Камінь у руці Патриції почав вібрувати ще сильніше. Він чітко вказував… вниз, під основу маятника.

Альфред обережно підійшов і заглянув під металеву платформу, на якій стояла установка. Там, у прихованих місцях, у маленькій сталевій скриньці, лежав…

— Компас, — прошепотів він.

Обережно вийняв його. Це був звичайний зелений туристичний компас. Нічого особливого — без прикрас, без блиску.

— Це… це звичайний компас, — здивувався Куба.

Патриція притулила до нього Магічний Золотий Камінь. Камінь одразу почав швидко крутитися.

— Це він! — вигукнула вона. — Це компас Миколая!

Раптом із тіні за великим експонатом вискочив Шакал Симон! Він, мабуть, стежив за ними весь час. Швидким стрибком кинувся на Альфреда, намагаючись вирвати компас з його лап!

— Віддай! — гаркнув Шакал, тягнучи за компас.

Йому майже вдалося! Компас ледь не випав з лап Альфреда, але розумний мурахоїд міцно тримався за шнурок, яким компас був прив’язаний до скриньки.

— І навіть не думай! — гукнув Куба і спритним, лев’ячим рухом підставив Шакалу ногу.

Шакал, тягнучи компас, втратив рівновагу, замахав руками, наче вітряк, обернувся і… БАМ! Впав на підлогу з великим гуркотом, по дорозі перекинувши стенд із листівками, що з тріском розсипалися навсібіч.

— Ой! — закричав Шакал, лежачи на животі серед листівок.

Куба вже мав його схопити, але Шакал виявився хитрішим, ніж вони думали. Миттєво зняв свою червону куртку, вислизнув із неї і кинувся бігти до вікна.

— Стій! — гукнув Альфред.

Але Шакал уже вискочив у відкрите вікно, перебіг стальний місток над урвиною, де текла швидка річка, і зник між будинками лікарні, що стояла поруч із музеєм.

— Втік! — зітхнув Куба.

— Але компас у нас, — спокійно сказала Патриція, забираючи його з лап Альфреда і ховаючи в рюкзак. — Це найголовніше.

Вони вийшли з музею і перейшли стальний місток, яким тікав Шакал. Місток висів над невеличкою урвиною, через яку бурхливо текла річка.

— Дивіться, — сказала Софія, показуючи на кінець містка. — Який гарний готель!

По інший бік стояв елегантний будинок із дерев’яною фасадою, що гармонійно вписувався в зелені пагорби. Готель виглядав наче із казки — затишний, теплий і приєднаний до природи.

— Це готель Аріма, — прочитала Патриція з таблички. — Виглядає чудово.

— Колись ми сюди повернемося, — сказав Куба з посмішкою. — І поселимося в цьому готелі. Коли вже врятуємо свята.

Вони сіли на лавочку в близькому парку. Патриція дістала компас і ще раз уважно його оглянула.

— Дивно, — сказала вона. — Такий звичайний компас. Але Золотий Камінь не бреше. Це точно компас Миколая.

— Може, магія не завжди виглядає як магія, — зауважила Софія.

Куба зітхнув.

— Тепер нам треба летіти в Лапландію. До Миколая. Віддати йому компас, щоб він зміг вчасно роздати подарунки.

Патриція перевірила рейси на своєму маленькому планшеті.

— Найближчий рейс до Рованіємі — завтра вранці. З пересадкою в Гельсінкі. Це буде… — замовкла — востаннє, коли нам доведеться вдавати людей.

— Востаннє, — повторила Софія з полегшенням. — В Лапландії ми вже будемо в безпеці. Миколай про нас подбає.

Альфред кивнув.

— Але пам’ятайте — Шакал Симон досі десь там. Він намагався викрасти компас. Напевно, не здасться.

— Ми будемо насторожі, — сказала рішуче Патриція. — Компас тепер з нами, і ніщо не відділить його від Миколая.

Сонце почало сідати над затокою Ла-Конча. Небо переливалося відтінками рожевого і помаранчевого, а хвилі ніжно шуміли об берег.

— Ще два тижні до свят, — прошепотів Куба.

— І останній етап подорожі, — додала Софія.

— Лапландія чекає, — підсумував Альфред.

Патриція подивилася на компас у долоні, а потім на своїх друзів.

— Ми близько. Дуже близько, — тихо сказала вона. — У нас вийде. Має вийти.

Ввечері, у маленькому готельчику на західному пагорбі, звідки відкривався чудовий вид на панораму Сан-Себастіана і затоку Ла-Конча, детективи забронювали квитки на ранковий рейс. Компас Миколая лежав у рюкзаку Патриції, обгорнутий у м’яку хустку.

До свят залишалося ще два тижні. Місія наближалася до кінця.

Але Шакал Симон досі був десь там, у тіні.